אם גם אתם רוצים ללמוד כישור בסיסי ונדרש כמו שפת הסימנים, דעו שתוכלו לעשות זאת במגוון מוסדות ברחבי הארץ בעקבות הביקוש שרק הולך וגובר. בואו ננסה להבין בדיוק מה זה אומר, איפה אפשר ללמוד, האם זה קשה ועוד.
לימוד שפת הסימנים
כאמור, הביקוש ללימוד שפת הסימנים רק הולך וגובר, וכך יותר ויותר מוסדות אקדמיים מציעים קורסי שפת הסימנים. חשוב להבחין בין הקורסים בהם מקבלים תעודת מתרגם, בעצם היתר רשמי המאפשר לעבוד מתרגם, לבין אלו שלא מקבלים בהם.
כך או כך, במרבית הקורסים הסטודנט לומד את השפה וכן לומד כיצד לתקשר עם אוכלוסיות של בעלי מוגבלות תקשורת לצורך תרגול מעשי. הקורסים גם עוסקים בסוגיות אתיות שונות בעולם החירשים וכמובן גם ברכישת אוצר מילים עשיר.
האם זה קשה?
רכישת שפה היא מטבעה דבר מאתגר, אך עבור מי שבאמת מתעניין ומוכן להשקיע, זה לא אמור להיות קשה במיוחד. כמובן שגם אפשר ללמוד את השפה ברמות שונות מבלי להעמיק בנושאים אתיים, תיאורטיים וטיפוליים. כך או כך שווה תמיד לנסות אם זה תחום שמעניין.
מה אפשר לעשות עם הכלי הזה לאחר הלימודים?
לידיעת השפה יש הרבה יתרונות שונים. בעלי תעודת מתרגם יוכלו לעבוד כמתרגמים באופן רשמי (למשל בטלוויזיה או כלי תקשורת), אבל גם בלי התעודה, הידע הזה הוא יקר מפז. הוא יסייע לעובדים סוציאלים וכל מי שעובד עם אוכלוסיית החרשים ויאפשר לתרגם ולתקשר בכל סיטואציה לא רשמית שהיא. וזה רבותיי וגבירותיי – כוח עצום ואפילו מתנה.
מתכונת הלימוד
הקורסים השונים כוללים כ-600 שעות עבודה בערך וכוללים גם בדרך כלל סיורים, תצפיות ושיעורים מעשיים בתרגום. אם גם אתם מתעניינים באפשרות, דעו שתוכלו לעשות זאת בהחלט.